Trocha živej histórie - Baldur von Schirach
Keď už o tej histórii, tak zaujímavý rozhovor s Baldurom von Schirach (z roku 1968). Ja som to nepoznal, nedávno som na to narazil a mám dojem, že sú tam zaujímavé veci na zamyslenie. Ale asi to chce taký hlbší pohľad.
Len pripomeniem, že von Schirach bol vedúci vtedajšieho Skautu a starostom vo Viedni - za to dostal 20 rokov, ktoré si všetky odsedel v Spandau.
Nemecko v druhej polovici 30. rokov nadviazalo intenzívne vzťahy s Iránom a za veľmi krátky čas sa medzi oboma krajinami vytvorila čulá obchodná, a tiež kultúrna výmena. V Iráne boli zvlásť vítaní nemeckí technici - vtedajšia svetová špička. V pozadí bola, samozrejme, energia. Iránska ropa. Na nej boli už vtedy pevne nacicnutí Angličania. Ich nanažraný AIOC mal v Iráne prakticky monopol a veľký záujem o iránsku ropu mal aj ZSSR.
V roku 1937 prišlo priamo od Hitlera pozvanie pre iránskeho šáha Rézu na návštevu Berlína. Osobne ho šáhovi doručil slovanský pán Širach, obdivovateľ perzskej kultúry a histórie. Tlak anglosionistov a židoboľševikov bol však už vtedy taký enormný, že Réza pozvanie nevyužil.
Anglosionisti sa obávali o "svoju" iránsku ropu, ktorá by ešte viac roztáčala už aj tak enormný všestranný nemecký progres. Už aj prítomnosť pár nemeckých ropných inžinierov (pod diplomatickým krytím) v nich vyvolávala záchvaty zúrivosti voči Nemecku a posilňovala túžbu zadupať Nemecko do zeme.
Trocha alternatívnej histórie: ak by sa druhá svetová vojna skončila inak, v Iráne by sa naďalej nerozdrapovali anglosionisti, v 1953 by tam CIA neorganizovala štátny prevrat a v rokoch 1978-79 by nedošlo k náboženskej revolúcii, ktorá ovplyvňuje krajinu doteraz. Iránci by sa boli zbavili islamu, ktorý im je stále cudzí a vrátili sa k svojmu zdrojovému zoroastriánstvu.
Pod tlakom holovrešťania však dnes takmer nikto nemá odvahu snívať :)
The Walrus and the Carpenter
Were walking close at hand;
They wept like anything to see
Such quantities of sand:
"If this were only cleared away,"
They said, "it would be grand!"
"If seven maids with seven mops
Swept it for half a year.
Do you suppose," the Walrus said,
"That they could get it clear?"
"I doubt it," said the Carpenter,
And shed a bitter tear.
Chcel by niekto vysvetliť, prečo práve toto starý pán povedal?
Ľubov?
Rosemary? - ó :)))))))
Sinuhe? -:))))))))))))))))
Z úcty k tomu, že ten človek po kataklyzme vojny a dvoch desaťročiach neslobody vyjadril svoje poučenie z tých udalostí týmto jedným výrokom, som pozrel na kontext, či tam teda nie sú nejaké skrytejšie pointy.
Myslím, že ani nie sú, a myšlienka je vcelku priamočiara.
(aký taký problém je len v tom, že je z anglického kultúrneho okruhu - to pochopiteľne zvolil zámerne práve preto, aby ho mohli ľahšie pochopiť hlavní diváci danej televízie).
Ale uznávam, že, ako to chápem ja, je tá pointa viac pochopiteľná a sympatická pre ľudí, čo sa cítili v podobnej pozícii, čo vidia daný problém podobne.
Ako prakticky všetky veci, čo povedal, mi príde aj tento jeho postoj za naozaj múdre poučenie z danej histórie.
Myslím dokonca, že také pochopenie udalostí akceptovala väčšina Nemcov a to je aj dôvod, prečo dnes volia také správanie, aké volia.